Medeia ganha nova edição bilíngue grego/português

O livro, que sai pela Ateliê Editorial, foi resultado de trabalho em grupo, que contou ainda com a colaboração da atriz e diretora Andréia Garavello, responsável pelos aspectos cênicos do projeto

07/09/2013 00:13
Januária Vargas/Divulgação
(foto: Januária Vargas/Divulgação)

Gregos e mineiros

Primeiro texto de Eurípides, Medeia ganha nova edição bilíngue grego/português, com tradução a cargo de um coletivo, o Trupersa, sigla para trupe de tradução do teatro antigo, com coordenação da professora Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa, da Faculdade de Letras da UFMG. O livro, que sai pela Ateliê Editorial, foi resultado de trabalho em grupo, que contou ainda com a colaboração da atriz e diretora Andréia Garavello, responsável pelos aspectos cênicos do projeto. O resultado da tradução foi testado em apresentações da peça em ruas e praças de BH, com Andréia Garavello no papel de Medeia.

Viagem ao Brasil

Opisanie Swiata é o estranho título do primeiro romance de Veronica Stigger, que será lançado em breve pela Cosac Naify. A história central do livro é a de Opalka, um polonês de 60 anos que, em sua terra natal, recebe uma carta por meio da qual descobre que tem um filho no Brasil, internado num hospital em estado grave. A autora mescla vários procedimentos, como relato em terceira pessoa, cartas e diários, num clima fragmentário ambientado nos anos 1930. A expressão que dá nome ao romance significa “descrição do mundo”, conforme tradução do livro das viagens de Marco Polo para o polonês.

Labirinto semiótico

Conhecido por publicar estudos eruditos de semiótica e best-sellers, Umberto Eco está de volta às livrarias, desta vez com um compêndio erudito sobre o signo e a interpretação: Da árvore ao labirinto (Record). São mais de 600 páginas em que o escritor italiano traça um extenso percurso do pensamento semiótico, desde Porfírio, chegando aos debates recentes acerca dos limites da interpretação. Além dos autores clássicos e dos pensadores medievais, sempre presentes nas obras de Eco, o livro dedica atenção às concepções de Kant, Nietzsche e Heidegger, até o contemporâneo Gianni Vattimo.

Duas vezes herói

Resultado de oito anos de pesquisa em seis países, Garibaldi na América do Sul: o mito do gaúcho, do escritor e cientista político Gianni Carta, chega hoje às livrarias, pela Editora Boitempo. Além da pesquisa histórica, o autor analisa como sobrevive a imagem no herói popular que se tornou mito no Brasil e na Itália. Gianni Carta, que mora na França, vem ao Brasil para lançamento em Porto Alegre, dia 9, e no Rio de Janeiro, dia 11.

General da Banda

Celius Aulicus, o muito amado General é o título do livro que será lançado terça-feira, às 19h, na abertura da 3ª Mostra de Arte dos Jornalistas Mineiros. O livro reúne depoimentos de amigos e colegas do General (foto), que ficou conhecido por sua capacidade de retratar a cidade e seus personagens, sempre com inteligência e humor. A publicação traz também crônicas que fizeram parte do livro Podem dizer que não falei das flores. No Sindicato dos Jornalistas, Av. Álvares Cabral, 400, Centro.

Aristóteles raro

A Editora Unesp está lançando tradução do livro Da interpretação, de Aristóteles, em edição bilíngue grego/português. Com tradução e comentários de José Veríssimo Teixeira da Mata, a edição incorpora aperfeiçoamentos filológicos e interpretações mais recentes. No texto, que integra o Órganon aristotélico – composto pelas Categorias, Analíticos anteriores e posteriores, Tópicos e Elementos sofísticos –, Aristóteles procura solução para o problema filosófico relacionados aos principais tipos
de juízo que se pode fazer e às formas como tais juízos são expressos por meio da linguagem.

Festa das letras

Luis Fernando Verissimo, criador do Analista de Bagé e do detetive Ed Mort, é o homenageado da sétima edição do Festival de Literatura de São João del-Rei, a Felit, que será realizada de 25 a 28 deste mês. Entre outros escritores que já confirmaram participação no evento estão Paula Pimenta, Fernando Gabeira, Luiz Giffoni, Carlos Herculano Lopes, Ferreira Gullar e Tonico Mercador.

Nas trincheiras

Um exemplo raro da literatura de guerra no Brasil, Mina R, de Roberto de Mello e Souza, ganha finalmente sua terceira edição depois do lançamento, em 1973, pela Duas Cidades, e da reedição de 1995 pela Record. Editado pela Outro sobre Azul, o volume traz apêndice com ensaios de Boris Schnaiderman, Berta Waldman, Giuseppe Carlo Rossi e Manuel da Costa Pinto, que destacam a qualidade literária de Mina R.

MAIS SOBRE PENSAR